くたびれる

くたびれる

to get tired, to wear out

JLPT N2

Meaning and Usage

The verb くたびれる primarily means "to get tired" or "to become exhausted," often after physical or mental effort. It can also mean "to wear out" or "to become shabby," especially when referring to objects like clothes or shoes.

Common Contexts

  1. Physical or mental fatigue: Used when someone feels worn out after work, exercise, or a long day.
  2. Wear and tear: Describes items that have become old or damaged from use.

Collocations and Patterns

  • くたびれるほど働く: to work until exhausted
  • くたびれた服: worn-out clothes
  • くたびれて帰る: to come home exhausted

Register and Nuance

This verb is casual and common in everyday conversation. It conveys a natural sense of tiredness or weariness without being overly formal or literary.

Common Mistakes

Learners sometimes confuse くたびれる with 疲れる (つかれる), which also means "to get tired." While 疲れる is more general, くたびれる often implies a deeper or more prolonged exhaustion or the state of being worn out. Also, くたびれる can be used for objects, unlike 疲れる.

Example Sentences

ながいあいだあるいて、すっかりくたびれてしまった。

I walked for a long time and completely got exhausted.

このくつはもうくたびれているから、あたらしいのをかったほうがいいよ。

These shoes are already worn out, so you should buy new ones.

しごとでくたびれて、いえにかえったらすぐにねてしまった。

I was exhausted from work and went straight to sleep when I got home.