ひとまず

ひとまず

for the present, once, for the time being

JLPT N2

Meaning and Usage

"ひとまず" is an adverb used to express a temporary or provisional state, often translated as "for the time being," "once," or "for now." It implies that the current action or decision is not final and may be revisited later.

Common Contexts

It is frequently used in everyday conversation when making tentative decisions, giving temporary instructions, or expressing relief that is not absolute.

Collocations and Patterns

  • ひとまず〜する: to do something temporarily or as a first step.
  • ひとまず安心する: to feel relieved for the moment.
  • ひとまず保留にする: to put something on hold temporarily.

Register and Nuance

"ひとまず" is neutral and commonly used in both casual and formal contexts. It softens statements by indicating that the situation is provisional.

Common Mistake

Learners sometimes confuse "ひとまず" with "とりあえず," which is similar but can be slightly more casual and used more often when ordering food or making quick decisions. "ひとまず" often carries a more thoughtful or deliberate nuance.

Example Sentences

ひとまずこのもんだいはほりゅうにしましょう。

For the time being, let's put this issue on hold.

ひとまずれんらくだけでもしておいてください。

For now, please at least make contact.

ひとまずあんしんしましたが、まだゆだんはできません。

I'm relieved for the time being, but I still can't let my guard down.