抱く

いだく

to hold (v.t.) (written expression), to embrace, to harbor

JLPT N3

Character Breakdown

Meaning and Usage

The verb 抱く (いだく) is a somewhat formal or literary way to say "to hold" or "to embrace," often used in writing or polite speech rather than casual conversation. It can mean physically holding or embracing someone or something, but it also frequently expresses abstract feelings or thoughts held in the mind, such as dreams, hopes, or emotions.

Common Contexts

  1. Physical embrace: Used when holding babies, loved ones, or objects carefully and gently.
  2. Emotional or mental holding: Used to describe harboring feelings like anger, hope, or dreams.

Collocations and Patterns

  • 夢を抱く (ゆめをいだく): to harbor a dream or ambition.
  • 怒りを抱く (いかりをいだく): to hold anger inside.
  • 恐怖を抱く (きょうふをいだく): to feel fear.

These expressions often convey a deep or lasting feeling.

Register and Nuance

抱く is more formal and literary compared to 抱える or 抱っこする, which are more common in everyday speech for "holding" or "carrying." Using 抱く in conversation can sound poetic or serious.

Common Learner Mistake

Confusing 抱く (いだく) with 抱く (だく) which is a more casual pronunciation used in spoken language. The meaning is similar, but いだく is often written and more formal. Also, learners sometimes confuse 抱く with 抱える (かかえる), which means "to hold or carry" but usually implies holding something under the arm or managing a problem rather than embracing.

Example Sentences

あかちゃんをやさしくだく。

Gently hold the baby.

かれはしょうらいにおおきなゆめをいだいている。

He harbors big dreams for the future.

かのじょはいかりをむねにいだいたまだった。

She kept anger in her heart.