映る

うつる

to be reflected, to come out (photo)

JLPT N3

Character Breakdown

Meaning and Usage

The verb 映る (うつる) primarily means "to be reflected" or "to be projected". It is often used when something is reflected on a surface like a mirror or water, or when an image appears on a screen or photograph.

Common Contexts

  • Reflection: When you see your image reflected in a mirror or water, 映る describes that visual phenomenon.
  • Photography: It is used to describe how subjects appear in photos, emphasizing how clearly or beautifully they are captured.
  • Screens and Displays: It also applies to images or videos shown on TVs, monitors, or projectors.

Collocations and Patterns

  • 鏡に映る (かがみにうつる): to be reflected in a mirror
  • 写真に映る (しゃしんにうつる): to appear in a photo
  • 画面に映る (がめんにうつる): to be displayed on a screen

Register and Nuance

映る is a neutral verb suitable for everyday conversation and written language. It does not carry formality by itself but is often used in polite contexts when combined with polite forms.

Common Learner Mistake

Confusing 映る (to be reflected) with 写す (うつす, to copy or to photograph) is common. Remember, 映る is intransitive (something is reflected), while 写す is transitive (someone copies or photographs something).

Example Sentences

かがみにじぶんのかおがはっきりうつっている。

My face is clearly reflected in the mirror.

しゃしんにやまがきれいにうつっている。

The mountain is beautifully captured in the photo.

てれびににゅーすがうつっている。

The news is being shown on the TV.