張り切る

はりきる

to be in high spirits, to be full of vigor

JLPT N2

Character Breakdown

Meaning and Usage

The verb 張り切る (はりきる) means to be full of energy, enthusiasm, or vigor. It often describes someone who is highly motivated or eager to do something, especially at the start of a task or event.

Common Contexts

張り切る is frequently used in everyday conversation to express positive excitement or strong motivation. It can be used for work, sports, studies, or any activity where someone shows spirited effort.

Collocations and Patterns

  • 張り切って + verb (e.g., 張り切って働く): doing something with enthusiasm.
  • 張り切りすぎる: to be overenthusiastic, sometimes leading to fatigue.
  • 張り切る on event days (試合の日に張り切る): showing extra energy on important days.

Register and Nuance

張り切る is casual to neutral in tone and suitable for spoken and written Japanese. It conveys a positive attitude but can also imply that someone might be overdoing it if combined with すぎる.

Common Mistakes

Learners sometimes confuse 張り切る with simply "to stretch" or "to tighten" because of the kanji 張る. Remember 張り切る is about enthusiasm and spirit, not physical tension.

Example Sentences

あたらしいぷろじぇくとにはりきってとりくんでいる。

He is tackling the new project with great enthusiasm.

はりきりすぎて、つかれてしまった。

I got too enthusiastic and ended up exhausted.

かれはしあいのひにはりきってはやくおきた。

He got up early on the day of the match, full of energy.