挟む

はさむ

to pinch

JLPT N2

Character Breakdown

Meaning and Usage

The verb 挟む (はさむ) primarily means "to pinch" or "to insert something between two objects." It is commonly used when physically placing something between two other things, such as inserting paper in a book or putting ingredients between slices of bread.

Common Contexts

挟む is often used in everyday situations like making sandwiches (パンにハムを挟む) or organizing items by placing them between others (本を棚に挟む). It can also be used figuratively to mean "to insert" or "interrupt," such as inserting a question during a conversation or meeting.

Collocations and Patterns

  • 挟む + object: physically placing something between two things.
  • 質問を挟む: to insert a question (interrupt politely).
  • 手を挟む: to get one's hand caught or pinched.

Register and Politeness

挟む is a neutral verb suitable for both casual and formal contexts. When used figuratively, it often appears in polite speech, especially in business or meetings.

Common Mistakes

Learners sometimes confuse 挟む with similar verbs like 入れる (to put in) or 差し込む (to insert), but 挟む specifically implies being caught or held between two surfaces. Remember it often involves a physical or metaphorical "pinching" or "sandwiching" action.

Example Sentences

ほんをたなにはさんでおいた。

I placed the book by pinching it between the shelves.

ぱんにはむをはさんでさんどいっちをつくった。

I made a sandwich by putting ham between the bread.

かいぎのとちゅうでしつもんをはさんでもいいですか?

May I insert a question during the meeting?