巡る

めぐる

to go around

JLPT N2

Character Breakdown

Meaning and Usage

The verb 巡る (めぐる) primarily means "to go around" or "to circulate." It can describe physical movement around a place, such as touring or traveling to various locations, as well as abstract concepts like debates or issues that "circle around" a topic.

Common Contexts

  1. Travel and Touring: Used when visiting multiple places, often famous or related spots, e.g., 神社を巡る (to tour shrines).
  2. Circulation: Describes natural cycles or flows, such as blood circulation or air circulation.
  3. Controversy or Debate: Used to express discussions or disputes revolving around a particular subject.

Collocations and Patterns

  • 〜を巡る (〜をめぐる): Indicates something revolving around or concerning a topic, often used in news or formal contexts.
  • 場所を巡る: Touring or visiting various locations.
  • 体内を巡る: Circulating inside the body.

Register and Nuance

巡る is generally neutral and can be used in both formal and informal contexts. When used in abstract senses (like debates), it often appears in written or formal spoken Japanese.

Common Learner Mistake

Learners sometimes confuse 巡る with 回る (まわる), which also means "to go around." 巡る often implies a purposeful or thematic circuit (like touring or issues revolving around a topic), while 回る is more general physical rotation or movement.

Example Sentences

にほんのゆうめいなじんじゃをめぐるりょこうにいきたい。

I want to go on a trip to visit famous shrines around Japan.

かんきょうもんだいをめぐるぎろんはますますはげしくなっている。

The debate surrounding environmental issues is becoming increasingly intense.

けつえきはたいないをめぐってさんそをはこぶ。

Blood circulates through the body carrying oxygen.