床の間

とこのま

alcove

JLPT N2

Character Breakdown

What is 床の間?

床の間 (とこのま) is a recessed space or alcove found in traditional Japanese rooms, often used to display art objects such as scrolls, flower arrangements, or ceramics. It is a key element in Japanese interior design that reflects cultural aesthetics.

Usage and Context

This term is mostly used when discussing traditional Japanese architecture or interior decoration. It is common to mention 床の間 when talking about seasonal decorations or special occasions like New Year's, where hanging scrolls or flower arrangements are displayed.

Common Collocations

  • 床の間に掛け軸を飾る: to hang a scroll in the alcove, often for seasonal or ceremonial purposes.
  • 床の間の花: flowers arranged in the alcove, usually reflecting the current season.
  • 床の間の飾り: decorations placed in the alcove.

Register and Nuance

The word is formal and specific to traditional settings. It is unlikely to be used in casual conversation unless discussing traditional homes or cultural topics.

Learner Tips

Do not confuse 床の間 with general room or floor terms. It specifically refers to this decorative alcove space. When using it, think about cultural or seasonal decoration contexts to sound natural.

Example Sentences

とこのまにはきせつのはながかざられている。

Seasonal flowers are displayed in the alcove.

おしょうがつにはとこのまにかけじくをかざるしゅうかんがある。

There is a custom to hang a scroll in the alcove during New Year's.

とこのまはにほんのでんとうてきないえおくのとくちょうのひとつだ。

The alcove is one of the features of traditional Japanese houses.