突き当たる

つきあたる

to run into, to collide with

JLPT N2

Character Breakdown

Meaning and Usage

"突き当たる" (つきあたる) primarily means "to run into" or "to collide with" something physically, such as a wall or an obstacle. It is often used to describe reaching a dead end or encountering a barrier when moving forward.

Figurative Use

Besides the literal meaning, "突き当たる" is frequently used figuratively to express encountering difficulties or problems, like "running into a problem" or "hitting a wall" in one's work or life.

Common Collocations

  • 突き当たる角 (つきあたるかど): dead-end corner, often used in directions.
  • 問題に突き当たる (もんだいにつきあたる): to run into a problem.
  • 壁に突き当たる (かべにつきあたる): to hit a wall, meaning to face a difficult obstacle.

Register and Politeness

This verb is neutral and can be used in both casual and formal contexts. It is common in everyday conversation as well as in written language.

Learner Tips

Learners sometimes confuse "突き当たる" with "ぶつかる" (to collide), but "突き当たる" often implies reaching a boundary or limit, while "ぶつかる" emphasizes the impact itself. Remember that "突き当たる" can be both physical and metaphorical.

Example Sentences

このみちをまっすぐいくと、つきあたるかどにコンビニがあります。

If you go straight along this road, there is a convenience store at the dead end corner.

けんきゅうのとちゅうでおおきなもんだいにつきあたった。

I ran into a big problem during the research.

かれはかべにつきあたって、どうしていいかわからなくなった。

He hit a wall and didn’t know what to do.