振り

ふり

style, manner

JLPT N3

Character Breakdown

Meaning and Usage

The word "振り" (ふり) primarily means "style" or "manner," but it is also frequently used to express the act of pretending or feigning something. When used in this sense, it often appears in the pattern "〜の振りをする," meaning "to pretend to be ~" or "to act as if ~."

Common Contexts

  1. Pretending or feigning ignorance, emotions, or states (e.g., "知らない振りをする" - to pretend not to know).
  2. Acting as if one is someone or something else (e.g., "子供の振りをする" - to pretend to be a child).
  3. Describing a person's style, manner, or behavior (e.g., "独特の振り" - a unique manner).

Collocations and Patterns

  • 知らない振りをする: to pretend not to know, often used when avoiding responsibility or awkward situations.
  • 〜の振りをする: to pretend to be ~, a very common grammatical pattern.
  • 独特の振り: unique style or manner, used to describe someone's characteristic behavior.

Register and Nuance

"振り" can be used in both casual and formal contexts depending on the sentence. When used to indicate pretending, it often carries a nuance of deliberate deception or play-acting. When referring to style or manner, it is more neutral.

Common Mistakes

Learners sometimes confuse "振り" with "振る" (to shake or wave). Remember that "振り" as a noun relates to manner or pretending, while "振る" is a verb with physical action meanings. Also, "振り" is often used with the verb "する" to form expressions about pretending.

Example Sentences

かれはしらないふりをした。

He pretended not to know.

こどものふりをしてあそぶ。

Play pretending to be a child.

かのじょのはなしかたにはどくとくのふりがある。

Her way of speaking has a unique style.