大した

たいした

significant, great, considerable

JLPT N3

Character Breakdown

Meaning and Usage

"大した" is an adjective used to express that something is significant, considerable, or impressive. It often appears in negative or modest contexts to downplay importance, as in "大したことない" meaning "not a big deal." However, it can also emphasize the magnitude of effort or problem.

Common Collocations

  • 大した問題 (たいしたもんだい): significant problem
  • 大したことない (たいしたことない): not a big deal, nothing serious
  • 大した努力 (たいしたどりょく): considerable effort

Nuance and Register

This word is commonly used in casual to semi-formal speech. When used in negative sentences, it often minimizes the importance of something. Learners should be careful not to confuse it with "大きい" (big) as "大した" focuses more on significance or impact rather than size.

Typical Mistake

A common mistake is to use "大した" to simply mean "big" or "large." Instead, it implies importance or impressiveness. For example, "大した家" is unusual; "大きい家" is correct for "big house."

Example Sentences

かれはたいしたもんだいをおこさなかった。

He didn't cause any significant problems.

たいしたことないよ、きにしないで。

It's no big deal, don't worry about it.

かのじょはたいしたどりょくをしてせいこうした。

She succeeded through considerable effort.