苦しむ

くるしむ

to suffer, to groan, to be worried

JLPT N3

Character Breakdown

Meaning and Usage

The verb 苦しむ (くるしむ) primarily means "to suffer" or "to be in pain," whether physically or emotionally. It can also express mental distress or worry. This word is often used to describe someone enduring hardship, illness, or emotional turmoil.

Common Contexts

  • Physical pain or illness: 苦しむ is frequently used when talking about someone suffering from a disease or injury.
  • Emotional or psychological suffering: It also applies to mental anguish, such as grief or anxiety.
  • Worry or distress: Sometimes it describes being troubled by problems or difficult situations.

Collocations and Patterns

  • 病気に苦しむ (びょうきにくるしむ): to suffer from an illness
  • 心の痛みで苦しむ (こころのいたみでくるしむ): to suffer from emotional pain
  • 苦しんでいる様子 (くるしんでいるようす): appearance of suffering

Register and Nuance

苦しむ is a neutral verb used in both spoken and written Japanese. It conveys a serious tone because it relates to suffering or hardship. It is not casual and is appropriate in formal and informal contexts when discussing pain or distress.

Common Mistakes

Learners sometimes confuse 苦しむ with 痛む (いたむ), which specifically means "to hurt" or "to ache." 苦しむ is broader and includes emotional suffering, while 痛む is more about physical pain. Use 苦しむ when referring to suffering in a general or emotional sense.

Example Sentences

かれはびょうきでくるしんでいる。

He is suffering from an illness.

しけんのけっかがわるくてくるしんでいる。

He is worried because of the bad exam results.

かのじょはこころのいたみでくるしんでいる。

She is suffering from emotional pain.