積もる

つもる

to pile up

JLPT N3

Character Breakdown

Meaning and Usage

"積もる" (つもる) primarily means "to pile up" or "to accumulate." It is often used to describe physical things like snow or dust piling up, but it can also describe abstract things such as feelings, fatigue, or misunderstandings accumulating over time.

Common Contexts

You will frequently hear "積もる" in weather-related contexts, especially with snow (雪が積もる). It is also common in everyday conversation to express the buildup of emotions or tension.

Collocations and Patterns

  • 雪が積もる: snow piles up, used literally for snow accumulation.
  • 疲れが積もる: fatigue accumulates, used for physical or mental tiredness.
  • 誤解が積もる: misunderstandings accumulate, used for abstract or emotional buildup.

Register and Nuance

"積もる" is neutral and can be used in both casual and formal contexts. It often implies a gradual process rather than something sudden.

Common Learner Mistake

Learners sometimes confuse "積もる" with "積む" (つむ), which means "to pile up" as an action done by someone. "積もる" is intransitive, describing something piling up by itself, while "積む" is transitive, meaning to pile something up intentionally.

Example Sentences

ゆきがにわにたくさんつもった。

A lot of snow has piled up in the garden.

つかれがからだにつもっているかんじがする。

I feel like fatigue is building up in my body.

かれのごかいがつもって、ついにこうろんになった。

His misunderstandings accumulated, and finally they had an argument.