悩ましい

なやましい

seductive, melancholy, languid

JLPT N1

Character Breakdown

Meaning and Nuance

The adjective 悩ましい (なやましい) describes feelings or situations that cause mental distress, melancholy, or seductive allure. It often conveys a sense of emotional complexity, such as being troubled or painfully attracted to something or someone.

Usage Contexts

悩ましい is commonly used to describe expressions, problems, or situations that are emotionally taxing or alluring in a somewhat painful or bittersweet way. It can refer to a person's troubled look, a difficult dilemma, or a love story filled with emotional tension.

Common Collocations

  • 悩ましい表情 (なやましいひょうじょう): a troubled or seductive expression
  • 悩ましい問題 (なやましいもんだい): a troubling or difficult problem
  • 悩ましい恋愛 (なやましいれんあい): a melancholic or emotionally complex romance

Register and Politeness

悩ましい is a literary or formal adjective often found in written Japanese, novels, or poetic contexts. It is less common in casual spoken language but can appear in more refined or emotional speech.

Learner Tips

Do not confuse 悩ましい with 悩む (なやむ), which is a verb meaning "to be troubled" or "to worry." 悩ましい is an adjective describing the quality of something that causes such feelings. Pay attention to the context to understand whether it refers to emotional pain, seductiveness, or a difficult situation.

Example Sentences

かのじょのなやましいひょうじょうがわすれられない。

I can't forget her seductive expression.

なやましいもんだいにちょくめんしている。

I am facing a troubling problem.

なやましいれんあいのはなしをきかせてくれた。

She told me a melancholic love story.