いつまでも

いつまでも

forever, for good, eternally

JLPT N3

Meaning and Usage

"いつまでも" means "forever" or "for good," expressing a sense of lasting indefinitely without end. It is often used to describe feelings, relationships, memories, or states that one wishes to continue eternally.

Common Contexts

You will frequently hear "いつまでも" in emotional or sentimental contexts, such as wishing to maintain friendships, love, or memories. It can also be used in polite requests or advice to cherish something forever.

Collocations and Patterns

  • いつまでも友達でいる (to remain friends forever): expressing a desire for lasting friendship.
  • いつまでも忘れない (never forget forever): emphasizing the permanence of memory.
  • いつまでも大切にする (cherish forever): used to encourage valuing something eternally.

Register and Nuance

"いつまでも" is neutral and polite enough for everyday conversation and written language. It conveys sincerity and emotional depth without being overly formal.

Common Learner Mistake

Learners sometimes confuse "いつまでも" with "いつでも" (meaning "anytime" or "whenever"). Remember, "いつまでも" emphasizes duration without end, while "いつでも" refers to any time or occasion.

Example Sentences

かれとはいつまでもともだちでいたい。

I want to remain friends with him forever.

このおもいではいつまでもわすれない。

I will never forget this memory.

こどものころのゆめをいつまでもたいせつにしてください。

Please cherish your childhood dreams forever.