祭る

まつる

to deify, to enshrine

JLPT N2

Character Breakdown

Meaning and Usage

The verb 祭る (まつる) means "to deify" or "to enshrine." It is commonly used in religious or spiritual contexts when referring to honoring gods, spirits, or ancestors by placing them in shrines or memorials.

Common Contexts

You will often see 祭る used in relation to Shinto shrines, ancestral worship, and traditional festivals. It implies respect and reverence toward the entity being enshrined.

Collocations and Patterns

  • 神様を祭る (かみさまをまつる): to enshrine a god
  • 祖先の霊を祭る (そせんのれいをまつる): to honor the spirits of ancestors
  • 祭りを行う (まつりをおこなう): to hold a festival (often related to enshrinement)

Register and Nuance

祭る is a formal and respectful term, often used in written language or formal speech about religious or cultural practices. It is not used for casual or secular contexts.

Common Learner Mistake

Learners sometimes confuse 祭る with 祝う (いわう, to celebrate). While 祝う focuses on celebrating an event or occasion, 祭る specifically refers to the act of enshrining or venerating a deity or spirit. Remember that 祭る has a sacred nuance.

Example Sentences

このじんじゃではまいとしあきにかみさまをまつるまつりがおこなわれます。

At this shrine, a festival to enshrine the gods is held every autumn.

そせんのれいをまつるためにおはかまいりにいきました。

I went to visit the grave to honor and enshrine the spirits of my ancestors.

このちいきではむかしからひのかみをまつるしゅうかんがあります。

In this region, there has been a custom since long ago to enshrine the fire god.