引き上げる

ひきあげる

to withdraw, to leave, to pull out

JLPT N1

Character Breakdown

Meaning and Usage

The verb 引き上げる (ひきあげる) has several related meanings centered around the idea of pulling something up or withdrawing. It can mean to withdraw troops or people from a place, to raise or increase something such as prices or standards, or to physically pull something up, like a boat onto shore.

Common Contexts

  • Military or organizational withdrawal: "軍隊を引き上げる" means to pull troops out.
  • Economic or business contexts: "価格を引き上げる" means to raise prices.
  • Physical action: "船を引き上げる" means to haul a boat up.

Collocations and Patterns

  • 引き上げる + 価格 (price): to raise prices, often in business or economic news.
  • 引き上げる + 軍隊/部隊 (troops/units): to withdraw military forces.
  • 引き上げる + 船/物 (boat/objects): to pull or haul something up physically.

Register and Nuance

This verb is generally neutral and can be used in formal and informal contexts. It often appears in news reports, business discussions, and descriptions of physical actions. When used for withdrawing troops or people, it implies a strategic or planned removal.

Common Learner Mistake

Learners sometimes confuse 引き上げる with 引き下げる, which means "to lower" or "to reduce." Remember that 引き上げる means "to raise" or "to pull up," while 引き下げる means the opposite.

Example Sentences

ぐんたいはきけんなちいきからひきあげた。

The troops withdrew from the dangerous area.

かいしゃはせいひんのかかくをひきあげることにした。

The company decided to raise the price of the product.

ふねをきしにひきあげるさぎょうはたいへんだった。

The work of pulling the boat onto the shore was difficult.