まるっきり

まるっきり

completely, perfectly, just as if

JLPT N1

Meaning and Usage

The adverb まるっきり is used to emphasize that something is completely or totally the case, often with a negative or contrasting nuance. It can mean "completely," "entirely," or "just as if." It is often used to stress that something is totally different, false, or resembles something else entirely.

Common Collocations

  • まるっきり違う (completely different): Used to emphasize a total difference in opinion, appearance, or situation.
  • まるっきり嘘 (complete lie): To stress that something is entirely untrue.
  • まるっきり〜のようだ (just like ~): Used to compare something strongly to another thing, often in similes.

Register and Nuance

まるっきり is informal to neutral and common in spoken and written Japanese. It often appears in casual conversation but is also acceptable in formal contexts when emphasizing totality.

Common Mistakes

Learners sometimes confuse まるっきり with まったく, which also means "completely." While similar, まるっきり often carries a stronger nuance of total contrast or resemblance, especially in negative or emphatic contexts. Use まるっきり when you want to stress a stark difference or a vivid comparison.

Example Sentences

かれのはなしはまるっきりうそだ。

His story is a complete lie.

まるっきりちがういけんをもっている。

I have a completely different opinion.

かれはまるっきりこどものようにないた。

He cried just like a child.