Meaning and Usage
The word "満場" (まんじょう) literally means "the whole venue" or "the entire audience." It is often used to describe unanimous agreement or the collective presence of all attendees in a meeting, event, or assembly.
Common Contexts
You will frequently see "満場" in formal or official settings such as meetings, conferences, or legislative assemblies where decisions are made by vote. It emphasizes that everyone present agrees or participates.
Collocations and Patterns
- 満場一致 (まんじょういっち): unanimous agreement by all present.
- 満場の拍手 (まんじょうのはくしゅ): applause from the entire audience.
- 満場の同意 (まんじょうのどうい): unanimous consent.
These collocations highlight collective agreement or reaction.
Register and Nuance
"満場" is formal and often used in written or formal spoken Japanese. It is not common in casual conversation.
Common Learner Mistake
Learners sometimes confuse "満場" with "満員" (full house, full capacity). Remember, "満場" focuses on the entire group present and their collective agreement or reaction, while "満員" refers to a place being fully occupied.