恵む

めぐむ

to bless, to show mercy to

JLPT N1

Character Breakdown

Meaning and Usage

The verb 恵む (めぐむ) means "to bless," "to show mercy to," or "to give generously." It often implies giving something valuable or necessary, such as food, money, or kindness, especially to those in need. This word carries a nuance of compassion and generosity.

Common Contexts

恵む is frequently used in religious or formal contexts, such as blessings from a deity or charitable acts toward the poor. It can also describe gratitude for natural blessings like harvests or rain.

Collocations and Patterns

  • 恵みを与える: to give a blessing or grace
  • 食べ物を恵む: to give food to someone in need
  • 自然の恵み: blessings of nature

Register and Politeness

恵む is a formal and somewhat literary verb. It is not commonly used in casual conversation but appears in written language, religious texts, and formal speeches.

Common Mistakes

Learners sometimes confuse 恵む with 与える (あたえる), which also means "to give." However, 恵む implies kindness or mercy, often toward someone less fortunate, while 与える is more neutral and general.

Example Sentences

かみさまがわたしたちにめぐみをあたえてくださった。

God has blessed us with grace.

こまっているひとにたべものをめぐむ。

To give food to people in need.

しぜんのめぐみにかんしゃする。

To be thankful for the blessings of nature.