見通し

みとおし

perspective, unobstructed view, prospect

JLPT N1

Character Breakdown

Meaning and Usage

"見通し" (みとおし) primarily means "prospect," "outlook," or "unobstructed view." It is used both literally, to describe a clear line of sight, and figuratively, to discuss predictions or expectations about future events.

Common Contexts

  • Literal: Describing physical visibility, such as a clear view from a high place or through a window.
  • Figurative: Talking about forecasts or expectations, especially in business, economics, or project planning.

Collocations and Patterns

  • 見通しがいい/悪い: good/bad visibility or prospects
  • 見通しを立てる: to make a forecast or plan
  • 見通しがつく: to become clear or predictable

Register and Nuance

"見通し" is a neutral, formal noun often used in written and spoken Japanese in professional or academic contexts. It is appropriate for news reports, business discussions, and formal conversations.

Common Learner Pitfall

Learners sometimes confuse "見通し" with "見通す" (the verb), which means "to see through" or "to foresee." Remember that "見通し" is a noun referring to the state or result of seeing or predicting, while "見通す" is the action.

Example Sentences

このぷろじぇくとのせいこうのみとおしはあかるい。

The prospects for the success of this project are bright.

やまのちょうじょうからはとおくまでみとおしがいい。

From the mountain top, there is an unobstructed view far into the distance.

けいざいのみとおしについてせんもんかがいけんをのべた。

An expert gave their opinion on the economic outlook.