光沢

こうたく

luster, glossy finish (of photographs)

JLPT N1

Character Breakdown

Meaning and Usage

"光沢" (こうたく) refers to the shine or glossiness of a surface, often used to describe materials like paper, photographs, cars, or metals. It emphasizes the reflective, smooth quality that makes an object appear shiny or polished.

Common Contexts

You will often see "光沢" used when talking about printed photos, glossy magazines, polished cars, or shiny metals. It is a noun and typically appears in formal or descriptive contexts.

Collocations and Patterns

  • 光沢のある紙 (こうたくのあるかみ): glossy paper, used to describe photo paper or magazine pages.
  • 光沢がある (こうたくがある): to have luster or gloss, a common phrase to describe shiny surfaces.
  • 光沢を出す (こうたくをだす): to give a glossy finish, often used in manufacturing or crafts.

Nuances and Tips

When using "光沢," speakers imply a positive quality of smoothness and shine. It is not used for dull or matte surfaces. Learners sometimes confuse "光沢" with "輝き" (かがやき), which means sparkle or brilliance but is more about light emission or shining brightly rather than surface gloss. Remember, "光沢" focuses on the surface finish rather than light itself.

Register

"光沢" is a neutral to formal noun, suitable for written and spoken Japanese, especially in descriptive or technical contexts.

Example Sentences

このしゃしんはこうたくのあるかみにいんさつされています。

This photo is printed on glossy paper.

あたらしいくるまのこうたくがとてもびじんしい。

The new car's luster is very beautiful.

こうたくのあるひょうめんはしもんがめだちやすい。

Glossy surfaces tend to show fingerprints easily.