故~

こ~

deceased, late

JLPT N1

Character Breakdown

Meaning and Usage

The prefix 故 (こ) is primarily used to refer to someone who is deceased, often translated as "the late" in English. It is a formal and respectful way to mention a person who has passed away, commonly seen in obituaries, memorials, or formal speech.

Common Uses

  • 故 + [Name]: Used to respectfully refer to a deceased person, e.g., 故田中さん (the late Mr. Tanaka).
  • 故郷 (こきょう): Meaning "hometown" or "birthplace," literally "old hometown," a common compound word.
  • 故意 (こい): Meaning "intention" or "deliberate," used in legal or formal contexts to indicate intentional actions.

Collocations and Patterns

  • 故 + Person's name: to refer to someone deceased respectfully.
  • 故郷に帰る: to return to one's hometown.
  • 故意に + verb: to do something intentionally or deliberately.

Register and Nuance

Using 故 as a prefix to a name is formal and respectful, suitable for written language or formal speech. 故郷 and 故意 are common words that appear in both formal and informal contexts but have distinct meanings unrelated to death.

Common Confusion

Learners often confuse 故 as only meaning "deceased," but it also appears in words like 故郷 (hometown) and 故意 (intention), which have different meanings. Pay attention to the context to understand the correct usage.

Example Sentences

こたなかさんはとてもしんせつなひとでした。

The late Mr. Tanaka was a very kind person.

こきょうにかえると、むかしのおもいでがよみがえります。

When I return to my hometown, old memories come back.

かれはこいにそのミスをかくした。

He deliberately hid that mistake.