差し支える

さしつかえる

to interfere, to hinder

JLPT N1

Character Breakdown

Meaning and Usage

"差し支える" is a formal expression meaning "to interfere," "to hinder," or "to cause inconvenience." It is often used in polite or business contexts to indicate whether something causes a problem or not.

Common Contexts

You will frequently see "差し支える" in phrases like "差し支えなければ" (if it’s not a problem) or "差し支えありません" (there is no problem). These expressions are used to politely ask for permission or to check if an action is acceptable.

Collocations and Patterns

  • 差し支えなければ: used to politely ask if something is acceptable or causes no inconvenience.
  • 差し支えありません: used to assure that there is no problem or hindrance.
  • 差し支えることはない: used to say there is no interference or problem.

Register and Nuance

This word is formal and often appears in written or polite spoken Japanese, such as business emails, formal requests, or polite conversations. It is not commonly used in casual speech.

Common Mistakes

Learners sometimes confuse "差し支える" with casual words for "trouble" or "problem." Remember that "差し支える" is more formal and specifically implies causing inconvenience or hindrance, not just any problem.

Example Sentences

ごつごうがわるければ、むりにきていただかなくてもさしつかえありません。

If it’s inconvenient for you, it’s no problem if you don’t come forcibly.

このしょるいをていしゅつするのにさしつかえなければ、コピーをとらせてください。

If it’s not a problem to submit this document, please allow me to make a copy.

おくれてさしつかえることはありませんので、きをつけてきてください。

It’s not a problem if you’re late, so please come safely.