滑稽

こっけい

funny, humorous, comical

JLPT N1

Character Breakdown

Meaning and Usage

"滑稽" (こっけい) is a formal or literary word used to describe something funny, humorous, or comical. It often implies a kind of amusing silliness or absurdity rather than just simple humor.

Common Contexts

You will often find "滑稽" used in written Japanese, such as in literature, critiques, or formal speech, rather than casual conversation. It can describe people’s behavior, stories, or performances that are amusing in a somewhat exaggerated or ridiculous way.

Collocations and Patterns

  • 滑稽な話 (こっけいなはなし): a funny or comical story
  • 滑稽な行動 (こっけいなこうどう): comical behavior
  • 滑稽に見える (こっけいにみえる): to look funny or ridiculous

Nuance and Register

While "滑稽" means funny, it often carries a nuance of being laughable in a slightly absurd or ridiculous sense, sometimes bordering on mockery. It is more formal and less casual than words like "おかしい" or "面白い".

Common Learner Mistake

Learners sometimes confuse "滑稽" with simply "funny" in a positive sense, but it can imply a subtle criticism or that something is laughably absurd. Use it carefully to avoid unintended offense.

Example Sentences

かれのはなしかたはとてもこっけいで、みんなをわらわせた。

His way of speaking was very comical and made everyone laugh.

こっけいなえいがをみて、きぶんがあかるくなった。

Watching a funny movie lifted my spirits.

かれのこっけいなこうどうは、ときにしゅういをなごませる。

His comical behavior sometimes soothes those around him.