お参り

おまいり

worship, shrine visit

JLPT N2

Character Breakdown

Meaning and Usage

The word お参り (おまいり) refers to the act of visiting a shrine, temple, or grave to pray or pay respects. It is commonly used in religious or cultural contexts in Japan, such as visiting a Shinto shrine or Buddhist temple.

Common Contexts

  • Visiting shrines or temples for worship or special occasions like New Year's (初詣).
  • Paying respects at graves to honor ancestors.
  • Regular visits as a spiritual or cultural practice.

Collocations and Patterns

  • お参りに行く: to go for a shrine or grave visit.
  • お墓にお参りする: to visit a grave.
  • 初詣でお参りする: to visit a shrine for the first time in the new year.

Register and Politeness

お参り is a polite and respectful term, often used in formal or semi-formal contexts. It conveys reverence and is appropriate when discussing religious visits.

Common Learner Notes

Learners sometimes confuse お参り with just visiting a place casually. Remember, お参り specifically implies a religious or respectful visit involving prayer or homage, not just sightseeing or casual visiting.

Example Sentences

はつもうで じんじゃに おまいりに いきました。

I went to the shrine for Hatsumode (New Year's first visit).

おはかに おまいりして、ごせんぞさまに かんしゃの きもちを つたえました。

I visited the grave and expressed my gratitude to my ancestors.

まいつき いっかいは じんじゃに おまいりする ように しています。

I try to visit the shrine once a month.