菓子

かし

confectionery, sweet

JLPT N3

Character Breakdown

Meaning and Usage

The word "菓子" (かし) refers broadly to sweets or confectionery, including both traditional Japanese sweets (和菓子) and Western-style sweets (洋菓子). It is commonly used in everyday conversation when talking about snacks, desserts, or treats.

Common Contexts

菓子 is often used when discussing snacks for children, gifts, or items sold in confectionery shops. It can refer to anything from simple candies to elaborate pastries.

Collocations and Patterns

  • 和菓子 (わがし): traditional Japanese sweets, often made from rice flour and sweet bean paste.
  • 洋菓子 (ようがし): Western-style sweets like cakes and cookies.
  • 甘い菓子 (あまいかし): sweet confectionery, emphasizing the sugary taste.
  • 高級な菓子 (こうきゅうなかし): high-quality or expensive sweets, often given as gifts.

Register and Nuance

"菓子" is a neutral term suitable for both casual and formal contexts. When used in polite speech, it fits well in conversations about food, shopping, or gift-giving.

Common Learner Mistake

Learners sometimes confuse "菓子" with "お菓子". The prefix "お" adds politeness and is more common in everyday speech, especially when talking about snacks casually. "菓子" without the prefix is more formal or used in written language, packaging, or product names. Remember to use "お菓子" when speaking casually about sweets.

Example Sentences

こどもたちはおやつにあまいかしをたべた。

The children ate sweet confectionery as a snack.

このみせはわがしとようがしのりょうほうをうっている。

This shop sells both Japanese and Western sweets.

おみやげにこうきゅうなかしをかってかえった。

I bought expensive sweets as a souvenir and went home.