予て

かねて

previously, already, lately

JLPT N1

Character Breakdown

Meaning and Usage

"予て" (かねて) is a formal adverb meaning "previously," "already," or "in advance." It is often used in written or polite contexts to indicate something planned, known, or arranged before the current moment.

Common Contexts

You will frequently see "予て" in formal announcements, letters, or speeches when referring to prior arrangements or intentions. It emphasizes that something was done or decided ahead of time.

Collocations and Patterns

  • 予てから (かねてから): "for some time," "since before" — used to express a plan or intention existing before now.
  • 予ての約束 (かねてのやくそく): "prior promise" — a promise made beforehand.
  • 予てより (かねてより): "for a while," "already" — often used to describe ongoing states or conditions.

Register and Nuance

"予て" is formal and somewhat literary. It is not common in casual conversation. Learners should avoid using it in informal speech and instead use simpler words like "前から" or "あらかじめ".

Common Mistake

Confusing "予て" with similar words like "既に" (already) or "前もって" (in advance). While similar, "予て" often carries a nuance of prior planning or arrangement rather than just temporal precedence.

Example Sentences

かねてからけいかくしていたりょこうにようやくいけることになった。

I finally got to go on the trip I had planned beforehand.

かねてのやくそくをまもって、じかんどおりにきてください。

Please keep the prior promise and come on time.

かれはかねてよりけんこうにきをつけている。

He has been taking care of his health for some time.