交す

かわす

to exchange

JLPT N1

Character Breakdown

Meaning and Usage

The verb 交す (かわす) means "to exchange" or "to pass between each other." It is often used for exchanging words, gestures, or information between people. This verb implies a mutual action where both parties actively participate.

Common Contexts

You will frequently see 交す used in formal or literary contexts, such as exchanging greetings (like nods or bows), words (conversations or arguments), or secret information. It can also describe physical exchanges like passing objects.

Collocations and Patterns

  • 目礼を交す (もくれいをかわす): to exchange a nod or greeting
  • 言葉を交す (ことばをかわす): to exchange words or have a conversation
  • 情報を交す (じょうほうをかわす): to exchange information

These collocations highlight the mutual and active nature of the exchange.

Register and Nuance

交す is somewhat formal and literary compared to simpler verbs like 交換する or やりとりする. It often appears in written language, news reports, or formal speech. Using it in casual conversation might sound stiff or overly formal.

Common Learner Pitfall

Learners sometimes confuse 交す with 交換する, which also means "to exchange." However, 交す emphasizes the mutual, interactive aspect, often with intangible things like words or gestures, while 交換する is more general and often used for tangible objects. Remember to use 交す when focusing on mutual communication or interaction.

Example Sentences

かれとはもくれいをかわしただけで、ことばはかわさなかった。

I only exchanged a nod with him and did not exchange words.

しあいちゅうにせんしゅどうしがはげしいことばをかわすこともある。

During the match, players sometimes exchange harsh words.

かれらはひみつのじょうほうをかわして、けいかくをたてた。

They exchanged secret information and made a plan.