生死

せいし

life and death

JLPT N1

Character Breakdown

Meaning and Usage

"生死" (せいし) literally means "life and death." It is often used to describe situations involving extreme danger or critical moments where survival is uncertain.

Common Contexts

You will frequently encounter "生死" in medical, emergency, or dramatic contexts, such as accidents, illnesses, or war. It emphasizes the gravity of the situation.

Collocations and Patterns

  • 生死の境 (せいしのさかい): "the boundary between life and death"; used to describe near-death experiences.
  • 生死を分ける (せいしをわける): "to decide life or death"; used when making crucial decisions affecting survival.
  • 生死に関わる (せいしにかかわる): "related to life and death"; used for matters of utmost importance.

Register and Nuance

"生死" is a formal and serious term, often found in written language, news reports, or formal speech. It is not casual and conveys a strong emotional or factual weight.

Common Mistakes

Learners sometimes confuse "生死" with general words for life or death alone. Remember, "生死" always refers to the pair, emphasizing the contrast or critical state between living and dying.

Example Sentences

かれはせいしのさかいをさまよった。

He hovered on the brink of life and death.

せいしをわけるけつだんをせまられた。

I was forced to make a life-or-death decision.

せいしにかかわるもんだいなのでしんちょうにかんがえよう。

Since this is a life-and-death issue, let's think carefully.