お待たせしました

おまたせしました

Sorry to have kept you waiting

JLPT N2

Character Breakdown

Meaning and Usage

"お待たせしました" is a polite phrase used to apologize for making someone wait. It literally means "I have kept you waiting" and is commonly used in customer service, meetings, or any situation where a delay has occurred.

Common Contexts

You will often hear this phrase when serving customers in shops or restaurants, when starting a meeting after a delay, or when joining a conversation late.

Politeness and Register

This phrase is polite and appropriate in formal and semi-formal situations. It uses the honorific prefix "お" and the past tense "しました" to show respect.

Common Collocations

  • お待たせしました、こちらが〜: "Sorry to have kept you waiting, here is..." (used when presenting something)
  • お待たせしました、始めましょう: "Sorry to have kept you waiting, let's begin" (used to start an event or explanation)
  • お待たせしました、申し訳ありません: "Sorry to have kept you waiting, I apologize" (more formal apology)

Learner Tips

Avoid using this phrase if you have not actually caused a wait. It implies responsibility for the delay. Also, do not shorten it in formal contexts; the full phrase is preferred.

Example Sentences

おまたせしました。こちらがごちゅうもんのしなです。

Sorry to have kept you waiting. Here is your order.

かいぎがながびいてしまい、おまたせしました。

The meeting ran long, sorry to have kept you waiting.

おまたせしました。これからせつめいをはじめます。

Sorry to have kept you waiting. I will start the explanation now.