つま

wife (humble)

JLPT N4

Character Breakdown

Meaning and Usage

"妻" (つま) specifically means "wife" and is used humbly when referring to one's own wife. It is a common word in everyday conversation and formal contexts alike.

Common Collocations

  • 妻は (つまは): used to talk about one's wife as the subject.
  • 私の妻 (わたしのつま): "my wife," a straightforward way to introduce or refer to one's spouse.
  • 妻に (つまに): used when doing something for or to one's wife.

Nuances and Tips

When using "妻," the speaker is usually referring to their own wife in a respectful or humble way. It is less common to use "妻" when talking about someone else's wife; instead, "奥さん" (おくさん) or "奥様" (おくさま) are more polite and common for that purpose.

Learners sometimes confuse "妻" with "嫁" (よめ), which can mean "bride" or "daughter-in-law" depending on context. Remember that "妻" is the neutral, respectful term for one's own wife.

Register

"妻" is polite and neutral, suitable for both casual and formal speech when talking about your own wife.

Example Sentences

これはわたしのつまです。

This is my wife.

つまはりょうりがとてもじょうずです。

My wife is very good at cooking.

かれはつまにプレゼントをかいました。

He bought a present for his wife.