褒める

ほめる

to praise

JLPT N4

Character Breakdown

Usage of 褒める

The verb 褒める means "to praise" or "to compliment" someone or something. It is commonly used in everyday conversation to express approval or admiration for a person's actions, qualities, or achievements.

Common Contexts

You will often hear 褒める used when talking about praising children, friends, coworkers, or students. It can be used in both formal and informal situations, but the tone is generally positive and encouraging.

Typical Collocations

  • 褒める + 努力 (effort): praising someone's hard work
  • 褒めてあげる: to praise someone (with a nuance of doing a favor)
  • 褒められる: to be praised (passive form)

Important Notes

When using 褒める, the object is usually the person or thing being praised, marked by を. Avoid confusing 褒める with words like 叱る (しかる, to scold), which have opposite meanings.

Common Mistake

Learners sometimes confuse 褒める with 褒美 (ほうび), which means "reward." Remember that 褒める is the verb "to praise," while 褒美 is a noun for a reward or prize.

Example Sentences

せんせいはがくせいのどりょくをほめました。

The teacher praised the student's effort.

こどもがじょうずにえをかいたので、はははほめてあげた。

Because the child drew a good picture, the mother praised him.

ともだちのあたらしいふくをほめると、すごくよろこんでいました。

When I praised my friend's new clothes, they were very happy.