JLPT N4

Meaning and Usage

The word "心" (こころ) primarily means "heart" or "mind" in Japanese. It refers not only to the physical heart but more commonly to the emotional or mental state, such as feelings, thoughts, or spirit.

Common Contexts

"心" is often used to express emotions, intentions, or attitudes. For example, "優しい心" means a kind heart, and "心を込めて" means doing something wholeheartedly.

Collocations and Patterns

  • 心の中 (こころのなか): inside one's heart/mind, referring to inner feelings or thoughts.
  • 心を込めて (こころをこめて): with all one's heart, indicating sincerity or deep feeling.
  • 心が痛む (こころがいたむ): to feel heartache or emotional pain.

Register and Nuance

"心" is a common and neutral word used in both formal and informal contexts. It often appears in idiomatic expressions and proverbs.

Common Mistakes

Learners sometimes confuse "心" with "気" (き), which also relates to feelings or spirit but is used differently. "心" focuses more on the emotional or mental aspect, while "気" can refer to mood, atmosphere, or energy. Pay attention to collocations to use them correctly.

Example Sentences

かれはやさしいこころのもちぬしです。

He is a person with a kind heart.

こころをこめててがみをかきました。

I wrote the letter with all my heart.

こころがいたむはなしをききました。

I heard a heartbreaking story.