夕暮れ

ゆうぐれ

evening, (evening) twilight

JLPT N1

Character Breakdown

Meaning and Usage

夕暮れ (ゆうぐれ) refers to the time of evening twilight, typically just after the sun sets but before it becomes fully dark. It often evokes a calm, peaceful atmosphere and is commonly used in both everyday conversation and literary contexts.

Common Contexts

This word is frequently used to describe the natural scenery or the mood during this time of day. For example, you might hear it when talking about the colors of the sky, taking walks, or returning home after work.

Collocations and Patterns

  • 夕暮れ時 (ゆうぐれどき): "at dusk"; used to specify the time around sunset.
  • 夕暮れの空 (ゆうぐれのそら): "evening sky"; often used to describe the beautiful colors of the sky at twilight.
  • 夕暮れに帰る (ゆうぐれにかえる): "to return home at dusk"; a common phrase expressing the time of day.

Nuances and Tips

Using 夕暮れ often implies a poetic or nostalgic feeling, so it is more common in descriptive or emotional contexts rather than casual speech. It is a more literary or formal term compared to just saying "evening" (晩 or 夜). Avoid confusing it with 夕方 (ゆうがた), which is a broader term for late afternoon to early evening, while 夕暮れ specifically focuses on the twilight period.

Summary

Mastering 夕暮れ helps learners describe times of day with nuance and appreciate Japanese expressions related to nature and daily life rhythms.

Example Sentences

ゆうぐれどきにこうえんをさんぽすると、とてもしずかでおちつきます。

Taking a walk in the park at dusk is very quiet and calming.

ゆうぐれのそらはあかくそまり、とてもうつくしいけしきがひろがる。

The evening sky turns red, spreading a very beautiful scenery.

しごとがおわってゆうぐれにきたくするのがいちにちのたのしみです。

Going home at dusk after work is the day's pleasure.