退く

どく

to retreat, to recede, to withdraw

JLPT N3

Character Breakdown

Meaning and Usage

The verb 退く (どく) primarily means 'to move aside' or 'to step back' physically, often to make way for someone or something. It can also mean 'to withdraw' or 'to retreat' in a more abstract sense, such as withdrawing from a position or argument.

Common Contexts

You will often hear 退く used when asking someone to move out of the way, especially in crowded places or when vehicles are passing. It is also used in situations involving retreat or stepping back from a conflict or dangerous situation.

Collocations and Patterns

  • 退く + ください: a polite request to move aside (e.g., 道を退いてください)
  • 場所から退く: to withdraw from a place
  • 意見を退く: to withdraw an opinion

Register and Nuance

退く is a neutral verb suitable for both casual and formal contexts. It is more direct than some polite alternatives like どいていただけますか but still commonly used in everyday conversation.

Common Mistake

Learners sometimes confuse 退く (どく) with 退ける (どける), which means 'to remove' or 'to push aside' and is a transitive verb. Remember, 退く is intransitive (the subject moves), while 退ける is transitive (the subject moves something else).

Example Sentences

みちをあるいているときは、くるまがとおるのですこしどいてください。

When walking on the road, please step aside a little because cars are passing.

きけんをかんじたので、すぐにそのばしょからしりぞいた。

Feeling danger, I immediately withdrew from that place.

かれはぎろんでじぶんのいけんをどいて、あいてのはなしをきいた。

He withdrew his opinion in the argument and listened to the other person's story.