出迎え

でむかえ

meeting, reception

JLPT N2

Character Breakdown

Meaning and Usage

"出迎え" (でむかえ) refers to the act of going out to meet or receive someone, often at a station, airport, or entrance. It is commonly used when someone arrives from a trip or returns home.

Common Contexts

This word is frequently used in everyday situations such as meeting friends or family at the airport or train station. It implies a warm or formal reception depending on the context.

Collocations and Patterns

  • 出迎えに行く: to go to meet someone
  • 出迎えを受ける: to be met by someone
  • 出迎えの人: people who come to meet or greet

Register and Nuance

"出迎え" is polite and neutral, suitable for both casual and formal contexts. It emphasizes the act of meeting someone at their arrival point rather than just greeting.

Common Mistakes

Learners sometimes confuse "出迎え" with "迎え" (むかえ), which also means meeting but can be more general. "出迎え" specifically implies going out to meet someone arriving, so use it when the focus is on the reception at arrival.

Example Sentences

くうこうでともだちのでむかえをしました。

I went to the airport to meet my friend.

かれはまいあさえきでははのでむかえをうけます。

He is greeted by his mother at the station every morning.

でむかえのひとがおおくて、くうこうはとてもにぎやかでした。

There were many people waiting to meet others, so the airport was very lively.