気に入る

きにいる

to like, to be please

JLPT N3

Character Breakdown

Meaning and Usage

"気に入る" (きにいる) is a common Japanese expression meaning "to like" or "to be pleased with" something. It is often used when you find something agreeable or satisfactory, such as clothes, a job, or a gift.

Nuances

When you say "気に入る," you express a positive feeling toward an object or situation, often implying personal preference or approval. It is more about liking something after experiencing or seeing it rather than just liking it in theory.

Common Collocations

  • 気に入る + noun: to like something specific (e.g., 気に入った服 - clothes I like)
  • 気に入っている: to currently like or be pleased with something
  • 気に入らない: to dislike or not be pleased with something

Register and Politeness

"気に入る" is neutral and can be used in both casual and polite contexts. When speaking politely, it is often combined with polite forms like "気に入っています".

Common Mistakes

Learners sometimes confuse "気に入る" with "好き" (すき). While both mean "to like," "気に入る" often implies a more specific or situational liking, often after trying or experiencing something, whereas "好き" is more general and can express liking people, things, or abstract concepts.

Example Sentences

このふくはデザインがきにいったからかいました。

I bought these clothes because I liked the design.

かれはあたらしいしごとをきにいっているようです。

He seems to like his new job.

きにいらないことがあったら、えんりょなくいってください。

If there is something you don't like, please don't hesitate to say so.