しつれいしました (かん)

しつれいしました (かん)

Excuse me., I'm sorry.

JLPT N2

Meaning and Usage

"しつれいしました" is a polite expression used to apologize for causing inconvenience or for a minor social breach, often translated as "Excuse me" or "I'm sorry." It is commonly used in formal or business settings.

Common Situations

You use "しつれいしました" when you want to apologize for actions like being late, interrupting, leaving early, or ending a conversation abruptly. It shows respect and acknowledges that your action might have disturbed others.

Collocations and Patterns

  • "しつれいしました、遅れてすみません" (Excuse me, sorry for being late): Apologizing for tardiness.
  • "しつれいしました、先に失礼します" (Excuse me, I will leave first): Polite way to leave before others.
  • "電話を切って、しつれいしました" (Excuse me for hanging up): Apologizing for ending a call.

Register and Politeness

This phrase is formal and polite, suitable for workplace, customer service, or any respectful social interaction. Avoid using it casually with close friends.

Common Mistakes

Learners sometimes confuse "しつれいしました" with casual apologies like "ごめん" or "すみません." Remember, "しつれいしました" is more formal and implies a social or professional context where etiquette matters.

Example Sentences

かいぎにおくれて、しつれいしました。

I'm sorry for being late to the meeting.

でんわをきって、しつれいしました。

Excuse me for hanging up the phone.

さきにかえって、しつれいしました。

Excuse me for leaving early.