流石

さすが

indeed, truly, as one would expect

JLPT N2

Character Breakdown

Meaning and Usage

"流石" (さすが) is used to express admiration or acknowledgment that something meets or exceeds expectations. It often implies that the subject lives up to their reputation or ability.

Common Contexts

It is frequently used when praising someone's skill, talent, or behavior, especially when it aligns with what is expected from their status or experience.

Collocations and Patterns

  • 流石に + adjective/verb: emphasizes the degree or extent, e.g., 流石に疲れた (truly tired).
  • 流石の + noun: highlights the exceptional quality of the noun, e.g., 流石の選手 (an outstanding player).
  • Used in casual and formal speech, but often found in conversational contexts.

Nuances

While "流石" conveys positive recognition, it can sometimes carry a subtle tone of surprise or respect. It is not used for negative situations.

Common Mistakes

Learners sometimes confuse "流石" with "さすがに" as an adverbial phrase. Remember that "流石に" is the adverbial form often used before verbs or adjectives, while "流石" can stand alone as an interjection or modifier.

Example Sentences

さすがにかれのじつりょくはほんものだ。

Indeed, his ability is genuine.

さすがにプロのしごとはちがうね。

As expected, a professional's work is different.

さすがにつかれてきょうははやくねる。

I'm really tired, so I'll go to bed early today.