腰掛け

こしかけ

seat, bench

JLPT N2

Character Breakdown

Meaning and Usage

"腰掛け" (こしかけ) primarily means a seat or bench, often a simple place to sit down temporarily. It can refer to physical objects like benches or stools where one can rest briefly.

Figurative Use

Besides the literal meaning, "腰掛け" is also used figuratively to describe a temporary or transitional position, such as a short-term job or role someone takes before moving on to something more permanent. This nuance is common in business or social contexts.

Common Collocations

  • 腰掛けの椅子: a seat or chair to sit on briefly
  • 腰掛けの仕事: a temporary or stopgap job
  • 腰掛けのつもりで: with the intention of it being temporary

Register and Politeness

The word is neutral in formality and can be used in both casual and formal contexts. It often appears in written and spoken Japanese when referring to seating or temporary roles.

Learner Tips

Be careful not to confuse "腰掛け" with just any chair or seat; it often implies a place to sit briefly or a temporary position. When used figuratively, it suggests impermanence, so context is key to understanding the intended meaning.

Example Sentences

こうえんのこしかけにすわってやすみましょう。

Let's sit on the bench in the park and rest.

かれはこしかけのつもりでそのかいしゃにはいったが、すぐにせいしゃいんになった。

He joined the company intending it as a temporary position, but soon became a full-time employee.

こしかけのいすにちょっとすわってまっていてください。

Please sit briefly on the chair and wait.