酒場

さかば

bar, bar-room

JLPT N2

Character Breakdown

Meaning and Usage

"酒場" (さかば) refers to a place where alcoholic drinks are served, commonly translated as "bar" or "pub." It often implies a casual or traditional drinking spot rather than a high-end lounge.

Common Contexts

You will hear "酒場" used when talking about local drinking spots, especially those with a cozy or nostalgic atmosphere. It is frequently used in everyday conversation to describe where people gather to drink socially.

Collocations and Patterns

  • 酒場で (at a bar): used to indicate location.
  • 昔ながらの酒場 (old-fashioned bar): describes a bar with a traditional feel.
  • 酒場の雰囲気 (atmosphere of the bar): used to talk about the mood or vibe.

Register and Nuance

"酒場" is neutral and can be used in both casual and semi-formal contexts. It is less formal than "居酒屋" (izakaya) but more specific than just "バー" (bar), often evoking a more local or familiar setting.

Common Mistakes

Learners sometimes confuse "酒場" with "バー" or "居酒屋." Remember, "酒場" emphasizes the place as a drinking spot and can be more traditional or casual, while "バー" often suggests a Western-style bar and "居酒屋" is a Japanese-style pub serving food and drinks.

Example Sentences

かれはまいばんきんじょのさかばでともだちとのんでいる。

He drinks with his friends every night at a nearby bar.

このさかばはむかしながらのふんいきがあっておちつく。

This bar has an old-fashioned atmosphere and feels relaxing.

さかばでのかいわはしぜんともりあがることがおおい。

Conversations at bars often naturally become lively.