御無沙汰

ごぶさた

not writing or contacting for a while

JLPT N2

Character Breakdown

Meaning and Usage

"御無沙汰" (ごぶさた) is a polite expression used to acknowledge that one has not contacted or written to someone for a considerable period. It often appears in formal or semi-formal communication, such as letters, emails, or conversations with acquaintances or colleagues.

Nuance

Using "御無沙汰" implies a sense of apology or regret for the lack of communication. It is a respectful way to reopen contact, showing awareness of the time passed.

Common Collocations

  • 御無沙汰しております: a standard greeting phrase meaning "It's been a while since we last contacted."
  • 御無沙汰して申し訳ありません: apologizing for the long silence.
  • 御無沙汰の挨拶: a greeting after a long absence.

Register and Politeness

This term is formal and respectful, suitable for business or polite social contexts. It is not used in casual conversations among close friends.

Learner Tips

Do not confuse "御無沙汰" with casual expressions like "久しぶり" (ひさしぶり), which also means "long time no see" but is less formal. "御無沙汰" specifically emphasizes the lack of contact and carries a polite tone.

Example Sentences

ごぶさたしております。おげんきでいらっしゃいますか?

It's been a while since we last contacted. How have you been?

ながいあいだごぶさたしてしまい、もうしわけありませんでした。

I apologize for not keeping in touch for such a long time.

ごぶさたしているあいだに、たくさんのことがかわりましたね。

Many things have changed while we haven't been in touch.