微笑む

ほほえむ

to smile

JLPT N3

Character Breakdown

Meaning and Usage

"微笑む" (ほほえむ) means "to smile" and is often used to describe a gentle or soft smile. It is more formal and literary compared to the casual verb "笑う" (わらう), which means "to laugh" or "to smile" broadly.

Common Contexts

This verb is frequently used in written Japanese, such as novels, essays, or polite conversation, to express a subtle or kind smile. It often implies warmth, kindness, or a calm happiness.

Collocations and Patterns

  • 微笑む + ことができる: to be able to smile
  • 優しく微笑む: to smile gently
  • 微笑みを浮かべる: to wear a smile

Usage Notes

"微笑む" is typically used for a soft, pleasant smile rather than a broad or loud laugh. Learners sometimes confuse it with "笑う," but "微笑む" carries a nuance of subtlety and warmth. It is polite and suitable for formal or literary contexts.

Common Mistake

Avoid using "微笑む" for loud laughter or sarcastic smiles. For those, "笑う" or other expressions are more appropriate.

Example Sentences

かのじょはやさしくほほえんだ。

She smiled gently.

こどもたちはたのしそうにほほえんでいる。

The children are smiling happily.

かれはこまったときでもほほえむことをわすれない。

He never forgets to smile even when he's in trouble.