諦め

あきらめ

resignation, reconciliation, consolation

JLPT N1

Character Breakdown

Meaning and Usage

The noun 諦め (あきらめ) primarily means 'giving up' or 'resignation.' It expresses the acceptance of a situation where further effort is considered futile or impossible. It can carry a slightly negative or melancholic nuance, but sometimes it also implies a mature acceptance.

Common Contexts

諦め is often used when talking about dreams, goals, or desires that one decides to stop pursuing. It can be used both in casual and formal contexts, but it tends to appear more in written or serious speech due to its emotional weight.

Collocations and Patterns

  • 諦める (あきらめる): the verb form meaning 'to give up.'
  • 諦めが悪い: describes someone who is stubborn and does not give up easily.
  • 諦めの気持ち: feelings of resignation or acceptance.
  • 諦めるしかない: expression meaning 'there is no choice but to give up.'

Nuances and Tips

When using 諦め, speakers often imply a thoughtful or emotional decision rather than a sudden or careless quit. It differs from casual 'giving up' verbs by emphasizing acceptance. Learners should avoid confusing 諦める with simple stopping; it often involves an emotional or mental process.

Common Mistake

A common learner mistake is to use 諦め casually for minor setbacks. However, 諦め usually implies a significant or final decision to stop pursuing something important. For minor or temporary stops, other verbs like やめる might be more appropriate.

Example Sentences

かれはゆめをあきらめずにどりょくしつづけた。

He continued to work hard without giving up on his dream.

あきらめるのはまだはやい。もういちどちょうせんしよう。

It's still too early to give up. Let's try once more.

かのじょはあきらめのきもちをかかえながらもまえにすすんだ。

She moved forward despite feeling resigned.