叔父さん

おじさん

(hon.) middle-aged gentleman, uncle

JLPT N2

Character Breakdown

Meaning and Usage

"叔父さん" (おじさん) is a respectful or polite way to refer to one's uncle or a middle-aged man. It is often used both as a familial term and as a polite way to address or refer to an unfamiliar middle-aged man.

Common Contexts

When used within family, it specifically means "uncle" (your father's or mother's younger brother). Outside family, it can be used to politely refer to a man roughly middle-aged, similar to "mister" or "sir" but less formal.

Collocations and Patterns

  • 叔父さんは (おじさんは): used to talk about one’s uncle.
  • 見知らぬ叔父さん (みしらぬおじさん): an unknown middle-aged man.
  • あの叔父さん (あのおじさん): that middle-aged man (often used when pointing someone out).

Register and Politeness

"叔父さん" is polite and respectful compared to the more casual "おじ". It is appropriate in both formal and informal settings when referring to uncles or middle-aged men.

Common Mistakes

Learners sometimes confuse "叔父さん" with "おじ" or "おじいさん" (grandfather). Remember "叔父さん" refers to uncle or middle-aged man, while "おじいさん" means grandfather or an elderly man.

Example Sentences

わたしのおじさんはいしゃです。

My uncle is a doctor.

えきでみしらぬおじさんにみちをきかれた。

A middle-aged man I didn’t know asked me for directions at the station.

あのおじさんはいつもしんせつにはなしかけてくれる。

That middle-aged man always kindly talks to me.