そういえば

そういえば

which reminds me ..

JLPT N2

Usage and Nuance

"そういえば" is a conversational phrase used to introduce a new topic that just came to mind, often triggered by something just said or noticed. It can be translated as "which reminds me" or "by the way." It signals a shift in conversation to a related or suddenly remembered point.

Common Contexts

You often hear "そういえば" in casual or semi-formal conversations when someone recalls information relevant to the current topic or wants to add a new thought. It is less formal than phrases like "ちなみに" but more natural in everyday speech.

Collocations and Patterns

  • そういえば + [past event or fact]: to recall something related to what was just mentioned.
  • そういえば、[question or statement]: to smoothly change the topic or ask about something connected.

Tips

Avoid overusing "そういえば" in formal writing or speeches, as it is mainly a spoken expression. Also, do not confuse it with "そうですね" which is used to agree or hesitate. "そういえば" specifically introduces a new thought triggered by the conversation.

Example Sentences

そういえば、きのうのかいぎであたらしいプロジェクトのはなしがでたよ。

Which reminds me, the new project was mentioned in yesterday's meeting.

そういえば、かれはさいきんどうしているの?

By the way, how has he been lately?

そういえば、わすれていたけど、あしたはやすみだね。

Now that you mention it, I forgot but tomorrow is a holiday.