存ずる

ぞんずる

(humble) to know

JLPT N2

Character Breakdown

Meaning and Usage

"存ずる" is a humble (kenjougo) verb meaning "to know" or "to be aware of." It is used primarily in formal or polite contexts to show respect towards the listener or the subject of the sentence.

Common Contexts

You will often find "存ずる" in business settings, formal speeches, or written correspondence where humility and politeness are important. It replaces the more casual "知る" (shiru) when the speaker wants to be modest.

Typical Collocations

  • "存じております" (I am aware) – a very common polite phrase.
  • "存ずるところによれば" (according to what I know) – used to cite information humbly.
  • "私が存ずるに" (in my humble opinion) – used to express one’s opinion modestly.

Register and Politeness

This verb is strictly humble and should not be used casually. It is often paired with polite auxiliary verbs like "おります" or "ます" forms.

Common Mistakes

Learners sometimes confuse "存ずる" with the more common "知る." Remember that "存ずる" is humble and formal, so it is inappropriate in casual conversations. Also, it is often used in fixed expressions rather than freely conjugated in everyday speech.

Example Sentences

そのけんについてはぞんじております。

I am aware of that matter.

ぞんずるところによれば、かれはあしたくるそうです。

According to what I know, he will come tomorrow.

わたしがぞんずるに、それはよいかんがえではありません。

In my humble opinion, that is not a good idea.