とぼける

とぼける

to play dumb, to feign ignorance, to play innocent, to have a blank facial expression

JLPT N1

Meaning and Usage

The verb とぼける is commonly used to describe someone pretending not to know something or acting innocent to avoid responsibility or suspicion. It can also mean to have a blank or absent-minded facial expression.

Nuances

When someone とぼける, they often want to avoid trouble or hide the truth by feigning ignorance. This can be playful or serious depending on context. The word can also describe a genuine moment of forgetfulness or confusion.

Common Collocations

  • とぼけて答える: to answer evasively or play dumb
  • とぼけた顔: a blank or innocent-looking face
  • とぼけるふりをする: to pretend to play dumb

Register and Politeness

This verb is informal and often used in casual or conversational Japanese. It can carry a slightly negative nuance if used to criticize someone for being evasive.

Learner Tips

Avoid confusing とぼける with simple forgetfulness verbs like 忘れる. とぼける implies intentional pretending or a particular facial expression, not just forgetting. Pay attention to context to understand if the person is truly confused or just acting so.

Example Sentences

かれはなにもしらないととぼけているが、じつはぜんぶしっている。

He is playing dumb as if he knows nothing, but actually he knows everything.

せんせいにおこられても、とぼけてあやまらなかった。

Even when scolded by the teacher, he played innocent and didn’t apologize.

かのじょはとぼけたかおでなにもみていないふりをした。

She made a blank expression and pretended not to see anything.