残念

ざんねん

regret

JLPT N4

Character Breakdown

Meaning and Usage

"残念" (ざんねん) is commonly used to express regret or disappointment about a situation. It often conveys a polite or empathetic tone when something does not go as hoped.

Common Contexts

You will hear "残念" in everyday conversations when someone wants to express that they feel sorry or disappointed about an outcome, such as failing a test, missing an event, or hearing bad news.

Collocations and Patterns

  • 残念です (It is regrettable): A polite way to express disappointment.
  • 残念ながら (Unfortunately): Used to soften bad news or refusals.
  • 本当に残念だ (Really unfortunate): Emphasizes strong regret.

Register and Politeness

"残念" can be used in both formal and informal contexts. Adding "です" or "だ" adjusts the politeness level. "残念ながら" is often used in formal or business settings.

Common Mistakes

Learners sometimes confuse "残念" with stronger negative emotions like anger or sadness. Remember, "残念" specifically expresses regret or disappointment, not anger. Also, it is usually used to comment on situations, not people directly.

Example Sentences

しけんにおちてしまってざんねんです。

It's a pity that I failed the exam.

ざんねんながら、きょうはかいぎにさんかできません。

Unfortunately, I can't attend the meeting today.

かれがこられなかったのはほんとうにざんねんだ。

It's really unfortunate that he couldn't come.